top of page

In Café und Restaurant

Cafés and restaurants

Trinkgeld

Das Trinkgeld ist in Deutschland nicht auf der Rechnung!

Tips

Tips are not on the bill in Germany!

In Café und Restaurant

Generell sollte man in Deutschland circa 10% des Rechnungsbetrags Trinkgeld bezahlen. Dieses lässt man nicht auf dem Tisch, sondern sagt den vollen Betrag beim Bezahlen an – bei Bargeld oder auch beim Bezahlen mit der Karte. Üblich ist es, dass man auf einen gewissen Betrag, der sich um die 10% bewegt, aufrundet. Stehen also zum Beispiel 24,80 € auf der Rechnung, kann man 28 € sagen.

- Das sind dann 24,80 € bitte.
- Achtundzwanzig. (Und gibt 30 €.)
- Vielen Dank. Und 2 € zurück. Einen schönen Tag noch.
- Danke, Ihnen auch.

Generally, in Germany, you should pay about 10% of the total amount as a tip. You don't leave the tip on the table. Instead, when paying, you say the full amount - regardless of whether you are paying in cash or with a card. It's common to round up to a certain amount, which is around 10%. So, for example, if the bill is 24.80 €, you could say 28 €.

- That'll be 24.80 €, please.
- Twenty-eight. (And gives 30 €.)
- Thank you very much. And 2 € back. Have a nice day.
- Thank you, you too.

Noch keine Kommentare... Füge deinen hinzu.

No comments yet... Add yours. 😉

Leitungswasser

Leitungswasser im Restaurant ist nicht üblich.

Tap water

Tap water in restaurants is not common.

In Café und Restaurant

Wenn man einfach nur „ein Wasser“ bestellt, bekommt man kein Leitungswasser. Man wird das Wasser aus der Flasche bezahlen müssen. Wenn du ein Glas Leitungswasser bestellst, wirst du es bestimmt auch bekommen – aber es könnte sein, dass du etwas komisch angeguckt wirst.

Im Allgemeinen ist Wasser mit Kohlensäure weiter verbreitet als stilles Wasser. Falls der Kellner also nicht nachfragt und du stilles Wasser möchtest, dann solltest du das ansagen.

If you simply order 'water', you won't get tap water. You will have to pay for bottled water. If you expressly order a glass of "Leitungswasser" (tap water), you will probably get it, but people might look at you a bit strangely.

In general, carbonated water is more common than still water. So if the waiter doesn't ask what type you want, and you want still water, you should make it clear.

Noch keine Kommentare... Füge deinen hinzu.

No comments yet... Add yours. 😉

Warme Küche

In den meisten Restaurants gibt es eine durchgehend warme Küche.

Hot food

Most restaurants offer a continuous warm kitchen.

In Café und Restaurant

Das heißt, dass man während der Öffnungszeiten auch immer eine warme Mahlzeit bekommen kann. Selten haben Restaurants nur mittags und nur abends geöffnet. Wenn sie also mittags öffnen kann man auch bis zur Schließung abends warme Gerichte bestellen.

This means that you can always get a warm meal during opening hours. Rarely do restaurants only have lunch or dinner service. So, usually, if they are open for lunch, you can order warm dishes until closing time in the evening.

Noch keine Kommentare... Füge deinen hinzu.

No comments yet... Add yours. 😉

Essen einpacken lassen

Nichts verschwenden, sondern mitnehmen.

Packing up food to go

Don't waste anything, take it with you.

In Café und Restaurant

Falls die Portion zu groß war und man seinen Teller nicht schafft, kann man den Kellner immer bitten, dass Essen zum Mitnehmen einzupacken. Fragt dann einfach: "Könnten Sie mir den Rest einpacken?" und der Kellner oder die Kellnerin wird sich darum kümmern.

If the portion was too big and you can't finish your plate, you can always ask the waiter to pack the food to take away. Simply ask, "Könnten Sie mir den Rest einpacken?" ("Could you pack the rest for me?") and the waiter or waitress will take care of it.

Noch keine Kommentare... Füge deinen hinzu.

No comments yet... Add yours. 😉

Kinder

Kinder sind im Restaurant willkommen.

Children

Children are welcome in restaurants.

In Café und Restaurant

Viele Restaurants sind gut auf Kinder eingestellt. Es gibt eine spezielle Kinderkarte mit kleineren Portionen zu einem günstigeren Preis.

Sehr beliebt bei Kindern und Eltern ist auch der sogenannte „Räuberteller“ – einfach ein „Extra-Teller“, denn man immer bestellen kann, wenn das Kind kein eigenes Gericht möchte oder schaffen kann. Es kann dann einfach etwas vom Teller der Erwachsenen nehmen oder „räubern“.

Wenn man einen Hochstuhl braucht und einen im Gastraum sieht, kann man sich diesen nehmen. Falls ihr keinen seht, fragt einfach nach. Die Kellner bringen euch dann einen.

Many restaurants are well-prepared for children. There is usually a special menu for kids with smaller portions at a more affordable price.

A very popular option for both kids and parents is the so-called 'robber plate' - simply an 'extra plate' that can always be ordered when the child doesn't want or wouldn't be able to finish their own meal. The child can then simply take some food from the adult's plate or 'rob' from it.

If you need a high chair and see one in the dining area, you can take it. If you don't see any, just ask. The servers will bring you one.

Klicke auf den Button oben und füge deine Erfahrung hinzu.

Add your experience by clicking on the button above. 😉


- - - - - -


One thing that still surprises me in Germany is how quietly people speak in public spaces, namely in restaurants. In the United States and Spain, people generally speak a bit louder in restaurants and in a more boisterous tone.


Here in Germany, I feel that I have to whisper to blend in with other patrons. I believe it is a way to respect other customers sharing the space, but I often feel a bit nervous that I might accidentally speak too loudly! It is challenging to get my toddler son to babble quietly when he is bored at the table.


Luckily, Germans also seem to love children and respect childhood. Even in the quietest restaurant, patrons and waiters smile at my loud son and tell us “that sound” makes them happy. On a broad cultural level, Germans seem to recognize that “kids will be kids”.


Lindsey (USA / Spain)

Hunde

Du darfst deinen Hund mit ins Restaurant nehmen.

Dogs

You can bring your dog to the restaurant.

In Café und Restaurant

Generell sind Hunde in Restaurants erlaubt. Letztendlich entscheidet jedoch der Restaurantbesitzer, ob er Hunde in seinem Restaurant toleriert oder nicht. Wenn sich dein Hund gut benimmt, kannst du ihn in den meisten Fällen problemlos mit ins Restaurant nehmen. Achte nur darauf, dass er in deiner Nähe bleibt und nicht bei anderen Gästen am Tisch bettelt. 😉

It is generally allowed to bring dogs to restaurants. However, ultimately it is up to the restaurant owner to decide whether they tolerate dogs or not. If your dog behaves well, you can usually take him with you to the restaurant without any problems. Just make sure he stays close to you and doesn't beg at other guests' tables. 😉

Noch keine Kommentare... Füge deinen hinzu.

No comments yet... Add yours. 😉

Rauchen

Auf der Terrasse ist Rauchen gestattet.

Smoking

Smoking is allowed on the terrace.

In Café und Restaurant

In Restaurants ist Rauchen nicht erlaubt – auf der Terrasse jedoch schon. Wenn man sein Essen im Sommer draußen genießen möchte, muss man also bedenken, dass es sein könnte, dass am Nachbartisch plötzlich jemand anfängt zu rauchen.

Smoking is not allowed in restaurants - but it is allowed on the terrace. If you want to enjoy your food outside in the summer, you have to keep in mind that someone at the neighboring table might suddenly start smoking.

Noch keine Kommentare... Füge deinen hinzu.

No comments yet... Add yours. 😉

Do you have other topics to suggest? What should I add to this list?

Thank you for contributing!

[Disclaimer: Dieser Guide beruht auf Beobachtungen. Eventuell sind nicht alle Informationen in allen Regionen Deutschlands richtig. Gewohnheiten können abweichen. Wenn ihr etwas bestätigen könnt, oder so überhaupt noch nie erlebt habt, dann fügt euren Kommentar hinzu oder kontaktiert mich über das Kontaktformular.]

In Deutschland

So ist das hier... 😅

Any questions?

Let's keep in touch!
Register for a free account
  • Test the platform for free.

  • Access to 7 days of lessons for levels A1, A2, B1.

  • Access to hundreds of free grammar overview cards for you to download and learn from.

  • Monthly new exercises to train your your listening,reading, speaking and writing skills.

Join us in a paid membership
  • Access to all levels

  • 900+ lesson videos in a structured learning path

  • Downloadable worksheets and audio files

  • Vocabulary lists

  • Lots of additional materials for reading, listening, writing and speaking

  • Private Facebook group

  • Teacher guidance for Premium members

bottom of page